Аноним обратиться по имени
Воскресенье, 07 Августа 2011 г. 01:44 (ссылка)
Перед тем, как посмотреть фильм, я прочитал книгу. Специально прочитал, чтобы восполнить пробелы фильма, в котором утрачена одна пятая содержания. И теперь буду признаваться в своей серости и бездуховности: более параноидального фильма просто невозможно себе представить. Я, читавший книгу, с трудом склеивал знание сюжета с тем, что вижу - и это удавалось мне с трудом. Чтобы что-то понять, мне приходилось постоянно вспоминать содержание книги и предполагать, что вот в этой паранойе автор, видимо, имел ввиду ту или эту сцену из книги или вовсе ничего не имел ввиду, заставляя говорить главных героев высокопарными словами людей только что вышедших из психушки. Неожиданные повороты в отображении жизни главных героев поражают: нежданно появившейся неизвестно когда и от кого ребенок (я то знаю от кого он и когда появился, я книгу читал, а зрители фильма?), затем непонятно откуда взявшиеся новые люди... Догадаться можно, но только тем, кто читал книгу. Остальные поймут, но не скоро...
Судите меня как хотите, но в целом я понимаю министерство Культуры Польши, которое положило фильм на полку. Человеку, не читавшему книгу - понять сие невозможно абсолютно, разве что профессиональные критики что-то поймут, но и то в их головах некоторые моменты явно не состыкуются, если перед этим не была прочитана книга. Сказать к слову - книгу можно назвать шедевром без приувеличения. Психология человека раскрыта на страницах произведения на все 120%. Ну а фильм... ? Возможно я сер и убог, возможно не понимаю великого творения (ведь что правда, то правда - фильм не для всех), но повторюсь еще раз: с учетом, что в те времена фильмы в Польше заказывало государство, то может министерство культуры ПНР было не так уж и не право, когда положило этот фильм на полку? Хотя, если снять нормальный фильм по книге (нормальный фильм - на мой взгляд и взгляд обывателей, вроде меня) - можно сделать шедевр, понятный людям. В книге в основном рассматривается психология людей, раскрывается их сущность. Зачем было "городить" такую "отсебятину", если сама книга очень сильна во всем: Достоевский рядом стоял, как говориться... А если фильм это отдельное, не связанное с книгой произведение, то надо было говорить, что фильм не "по мотивам книги", а то, что это "фантазия по мотивам книги Ежи Жулавского".
Спасибо за внимание! :)