-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в sv-online

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 55) другое_кино ПИАР-АГЕНСТВО РекламКа ПИАРИЛКА Ваша_рЫклама РЕКЛАМА_ДНЕВНИКОВ_2007 ПИАР Объява Реклама_Симпы_и_ПЧ рекламное_агенство Реклама_и_только Обо_мне_узнают_все _Психологическая_помощь_1 пассионарные_любители Простые_рисунки Настройки_Успеха Мой_любимый_КРОЛИК Вопросы_соционики Моя_косметика Live_Memory Жалобник Gallery_Modern_Art ДЕРЬМОМЕТР Парижское_кафе Расскажи_о_ЛИРУ Русский_РОК МЫ_С_ЛИ_РУ Психушка_намбер_ту Уголок_психолога Рукодельница Рекламка_дневничков ПИАР_дневников ПРОРЕКЛАМИРУЙДНЕВНИК Книжный_БУМ Пиар_новых_дневников Реклама_дневников Интересные_ссылки Реклама_дневов культ_кино Пиар_дневов Archiv ASA_ART_Gallery Books dating Force_PR Gallery_Vermont Internet_Links kino_art Moscow pop-off-art Пиар_Дневников_Симпы_ПЧ Vasha_reklama Библиофил Frondam JAM_Music_Journal
Читатель сообществ (Всего в списке: 5) novate pravoslavie Sacrament The_Best_in_Internet Work_of_art

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.07.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 5057


Фильм А.Петровича "Мастер и Маргарита" (1972)

Суббота, 04 Апреля 2009 г. 07:54 + в цитатник

Конечно же, роман Булгакова "Мастер и Маргарита" - весьма аппетитный продукт для тех, кто хотел бы создать на его основе интересное кино. Не так давно я писал о такой экранизации фильме Анджея Вайды "Пилат и другие". И вот вчера я познакомился с еще одной попыткой воссоздания на экране неповторимого булгаковского повествования. Речь идет об итало-югославском фильме 1972 года, режиссером которого является А.Петрович.


Безусловно, южноевропейский темперамент внес свои коррективы в эту попытку приобщиться к вечному. Например, выражая всю глубину своей мистической любви к Маргарите, мастер трогает ее за коленку, очевидно, намекая на неизбежность интимных отношений.

Сюжетно смешаны между собой образы этого сумрачного литератора и поэта Бездомного. Правда, в фильме мастер не прочь коротать свои дни в кафе, явно предпочитая такого рода времяпрепровождение литературным упражнениям. Что, впрочем, не помешало ему дальше вести себя подобно душевнобольному, каковым, собственно, и оказался всем известный поэт-атеист.


По-своему обаятельны Коровьев и Азаззело. Первый похож на бандитствующего матроса, по-видимому, дезертировавшего с прославленного крейсера. Второй же напоминает оптимистичного попрошайку, отнюдь не изголодавшего (очевидно, промышляющем на престижных местах). Совершенно не убедителен Воланд. Есть в его облике что-то чиновное, хотя он и расхаживает с роскошной тростью, неоднозначно указывающий на характер его профессиональных занятий.

Во время просмотра этого фильма, слушая сочную итальянскую речь, я вдруг представил, каким бы был этот фильм, если бы его снял П.П.Пазолини, создатель кинотрилогии "Декамерон", "Кентенберийские рассказы!", "Цветок 1001 ночи". В этом случае лица непрофессиональных актеров придали бы такой экранизации известную достоверность, а перенос акцента на эротические отношения между главными героями усилили бы присущую произведению атмосферу карнавальности. И тут я окончательно развеселился.


(c)С.Выгонский
Метки:  

Анатолий_Франц   обратиться по имени Воскресенье, 05 Апреля 2009 г. 17:19 (ссылка)
Но круче всех кот Бегемот его фраза Ни шалю никого не трогаю сижу примусы починяю!
Ответить С цитатой В цитатник
Шунра   обратиться по имени Воскресенье, 28 Марта 2010 г. 15:28 (ссылка)
Странно,что Выгонский только про коленку заметил.....Кстати,режиссёр к тому же соединил образ Маргариты и Геллы(Итальянцы ,видать,поскупились на бабки,а у югославов где ж взять:)))Мне фильм ОЧЕНЬ поравился,хотя где-то и коробило,например,в сцене ,где Мастер сжигает свою рукопись,Маргарита,как безвольная Лара из Живаго(образ явно похож)-не вынимает её из печки ,и даже сапогомне притаптывает....Зима вместо лета -тоже очень подчёркивает сходство с Фильмом Живаго,но не мешает ,а ,наоборот,имхо,усиливает эффекты воздействия мёртвенности и ужаса быта в фильме..... Ещё как музыкант хочу добавить,что музыка подобрана ТАК удачно,что даже любимый нежно Моррикконе уступает на фоне русской городской песни и шансона !!!!БРАВО !!!
Ответить С цитатой В цитатник
sv-online   обратиться по имени Воскресенье, 28 Марта 2010 г. 16:17 (ссылка)

Ответ на комментарий Шунра

Лично мне из нероссийских вариантов больше понравился польский. Но не Вайдовский, а телевизионный.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 25 Февраля 2011 г. 01:41 (ссылка)
Булгаков любовную линию в романе обозначил, но глубоко не прописал, поэтому в буквальной кинотрактовке любовники в российских экранизациях выглядят картонно-деревянными. И только у Петровича их отношениям дано живое наполнение творчески свободное, но по духу вполне булгаковское. Вообще фильм замечателен во всех отношениях и имеет самостоятельную ценность.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку